Chó lạc mèo hoang
Direct English translation
A stray dog, a wild cat.
Equivalent English version
A bad lot
Giải thích tiếng Việt
Chỉ hạng người sống lang thang, vô định, không nghề nghiệp ổn định và bị xem là bất lương, vô dụng. Cách nói này dùng để chê bai, khinh miệt những kẻ vô lại, hư hỏng, với sắc thái nhấn vào sự lạc loài, hoang dạt.
English explanation
Refers to disreputable, useless drifters with no settled livelihood. It is a contemptuous expression for vagrants or morally bad people, with wording that emphasizes being stray and untamed.
Variants