Chó lạc mèo hoang

Direct English translation

A stray dog, a wild cat.

Equivalent English version

A bad lot

Giải thích tiếng Việt
Chỉ hạng người sống lang thang, vô định, không nghề nghiệp ổn định bị xem bất lương, vô dụng. Cách nói này dùng để chê bai, khinh miệt những kẻlại, hư hỏng, với sắc thái nhấn vào sự lạc loài, hoang dạt.
English explanation
Refers to disreputable, useless drifters with no settled livelihood. It is a contemptuous expression for vagrants or morally bad people, with wording that emphasizes being stray and untamed.